古今和歌集の部屋
仮名序
歌集
真名序
掲載歌目次
作者Profile
書庫巻第一
書庫巻第六
書庫巻第十六
書庫巻第十八

 
  2004年6月12日        古今和歌集巻第九

      羈 旅 歌

       唐土にて月を見てよみける              安倍仲麿 

   406  天の原ふりさけみれば春日なるみかさの山にいでしつきかも

 
          この歌は、「昔なかまろを唐土にものならはしにつかはしたりけるに、あまた

          の年をへて、え帰りまうでござりけるを、この国より又つかひまかりいたりけ

          るにたぐひて、まうできなむとていでたちけるに、明州といふところの海辺に

          て、かの国の人むまのはなむけしけり。よるになりて月のいとおもしろくさし

          いでたりけるを見て、よめる」となむかたりつたふる。

 

  故国から遠く離れた地で、月を眺める

 故郷で見た月も、この月も同じものなのだ、と郷愁に駆られる

 それは、何も月に限ったことではないが

 この仲麿の郷愁は、我々の郷愁の域を超えている

 淡々とした口調は、返って仲麿の慟哭を察してしまう

 717年、吉備真備らとともに遣唐留学生として入唐

 玄宗皇帝の寵を受け、そのまま唐に...

 その年月は、753年に遣唐使藤原清河の来唐、そして誘われての帰朝まで続く

 その帰路、蘇州江で満月を眺めて望郷の念に駆られて詠んだといわれる

 しかし、その後の遣唐使団の船が難破し安南に漂着し

 仲麿は再び唐に戻る

 在唐54年、仲麿は帰国できないまま、唐土で死ぬ

 

  「あまのはら ふりさけみれば」という表現は、「綺語抄」に「あまのはら おほぞらをいふ。

 ふりさけみれば ふりあおいでみればといふ事也」としてこの歌をあげ、教長、顕昭、定家たちの

 古注がつく、古語。

  仲麿は、間もなく故国の地に立てると思い、あらためて大空を振り仰いだのだろう。折りしも満

 月、故郷の三笠山で眺めた、あの月なのか...。もうすぐ、故郷なのだ。36年ぶりの想いが籠もる。